Туристов, сотнями и тысячами приезжающих в Бретань поражает многое, но, пожалуй, в первую очередь - разнообразие национальных костюмов. Где только эти костюмы не увидишь! На фольклорных праздниках и во время религиозных процессий, на страницах красочных книг и на открытках, на сувенирных куклах и на брелках... Короче, где угодно, только не в повседневной жизни.

Еще недавно, в шестидесятых годах нашего столетия бретонская деревня поражала приезжих многим - в том числе и средневековым бытом, но особенно бросалось в глаза то, что крестьяне, а особенно крестьянки, одеваются по своей, местной моде, которая не имеет ничего общего с привычной всем европейской модой. И это - в нескольких часах езды от Парижа! Мужчины ходили в шароварах и широкополых шляпах, украшенных лентами, а женщины носили элегантно вышитые бархатные платья, фартуки и кружевные чепцы всех возможных и невозможных фасонов.

Один мой знакомый, пожилой парижанин, вспоминал о своей поездке к бывшему однополчанину в бретонскую глубинку через несколько лет после окончания второй мировой войны:  - Я приехал в маленький провинциальный городок, и мне показалось, что я очутился в другом мире, в другой стране, в другой эпохе. Все было так странно - и язык другой, и привычки, и, конечно, одежда. Даже не верилось, что я находился во Франции!

Меня с самого начала заинтересовало - откуда же взялось такое разнообразие - в каждом приходе (от одного до другого пешком дойти можно) своя мода, свои традиции. На первый взгляд казалось, что такой сложный костюм не мог возникнуть вдруг, сразу. Мне казалось, что такая традиция могла сложиться только на протяжении многих столетий, тем более что все эти чепцы и фартуки напоминали мне если не средневековую одежду, то, по крайней мере, костюмы женщин на портретах голландских художников эпохи возрождения. Разве что голландские женщины того времени одевались гораздо скромнее. Покопавшись в книгах, я узнала, что на самом деле замысловатые бретонские костюмы, так удивляющие туристов, возникли относительно недавно - в конце восемнадцатого века.

Дело в том, что до Великой Французской революции бретонцы, как и жители других областей, одевались скромно, безо всяких фантазий. Причина тому - не только и не столько бедность, сколько существовавшие в ту пору законы. Люди третьего, низшего сословия просто не имели права одеваться так, как дворяне. Сейчас это кажется дикостью, но только дворяне и буржуа имели право носить украшения и одежду из дорогих материалов. Крестьянин, даже зажиточный, должен был довольствоваться домоткаными штанами и рубахами. А как хотелось сбросить с себя надоевшую монотонную серую одежду, такую же как у всех соседей, и одеться во все яркое, вышитое, блестящее! После революции все сословные привилегии были отменены, и люди, согласно закону, стали равны во всем, в том числе и в праве одеваться, как кому захочется. Тут-то все и началось.

И вот после революции, бретонские крестьяне стали одеваться так, как, по их мнению, должны одеваться богачи. Причем не просто как зажиточные горожане, а именно, так, как до революции одевалась знать. Поэтому с самого начала бретонцы принялись подражать уже не существующим образцам. К тому же мода всегда добирается в провинции с большим опозданием, а уж в такую отдаленную не только по времени пути область как Бретань, где, к тому же половина населения не знала французского, парижская мода запаздывала, где на столетие, а где и на два. Еще в первой половине прошлого века мужчины носили длинные волосы, как сотню лет назад аристократы, и даже припудривали прическу мукой.

В Бретани, как и во многих странах, штаны - главная деталь мужского костюма, та, что отличает его от женского. Еще недавно, до того, как городские, а за ними и деревенские женщины облачились в брюки, этот предмет был как бы символом мужественности. До пяти или шести лет бретонские мальчики, также как и девочки носили платьица, чепчики и фартучки. И только когда мальчик подрастал и мог уже сам управляться со своей одеждой, в том числе и с такой сложной процедурой как расстегивание и застегивание пуговиц на штанах, происходило довольно важное в его жизни событие. Его можно назвать своеобразным посвящением в мужчины. Мальчик не просто получал в подарок новую одежду. Устраивался настоящий праздник, на который приглашались все родственники. Они собирались за большим столом, а в это время в соседней комнате виновника торжества одевали во все новое. А когда мальчик с довольной улыбкой появлялся перед гостями, они восклицали что-то типа: "Ну вот, это уже не ребенок, а молодой человек!", "Да ему уж в школу идти пора, вон какой большой!" и так далее. Но не все мальчики удостаивались права носить штаны "как взрослые дяди". Те кто, как говорили в старину, навсегда оставался ребенком, то есть, попросту говоря, сильно отставал в своем умственном развитии, так всю жизнь и ходили в платье. В прошлом веке, да и в начала нынешнего, по дорогам Бретани ходило немало умалишенных нищих, которых признавали издалека по их не мужской одежде и называли "брозег" - "носящий платье". Еще одна деталь отличала нищих от добропорядочных крестьян: и фермеры и их работники были по возможности гладко выбриты, и только бездомные скитальцы носили бороды.

Чем дальше работала людская фантазия, тем богаче становился народный костюм. На какие только ухищрения не пускались, например, женины, чтобы выглядеть красиво!

Если женщина выходила замуж в соседнюю область, где носили другой костюм, она ни в коем случае не пыталась одеваться так, как ее новые соседки. Предать чепчик родной деревни и сменить его на новый - на такое никто не решался. Помню, как-то в гостях у одной бретонской бабушки, уже лет двадцать не носившей чепчика, я завела разговор о местном варианте традиционного костюма.

- Вообще-то я не местная, - призналась старушка, - я из соседнего прихода. И чепчик у меня был не такой как здесь, в Кемпере.

С этими словами она повела меня в комнату, где висела огромная - чуть не в полстены - свадебная фотография. С нее на меня смотрела сама хозяйка дома в белом платье, с воздушным сооружением на голове. Но поразил меня даже не сам замысловатый чепчик, а накрахмаленный воротник, судя по всему принять за крылья, вроде тех, которые обычно рисуют ангелам.

Господи, - вырвалось у меня, - да как же вы его так накрахмалили?

Что ты, - засмеялась моя собеседница, - Такие воротники дома не накрахмалишь. Мы отдавали их женщине, работа у нее была такая - воротники крахмалить. Это ведь настоящее ремесло. Чтобы воротник держал форму, в него вставляют соломинки и отделяют их спицей одну от другой, а потом когда ткань высохнет, их вынимают. Конечно, такие воротники мы носили только по праздникам.

Конечно, в современных условиях таки хрупкие накрахмаленные конструкции выжить просто не могли. К тому же в конце шестидесятых по Европе прокатилась волна "джинсовой революции". Исчезли вышитые бархатные платья, и фартуки. Мужчины раньше женщин перешли на городской костюм, перестали носить расшитые жилеты, широкополые шляпы и деревянные башмаки над которыми так потешались приезжие парижане.

Деревенский костюм оказался не только непрактичным и несовременным, но и дорогим. Куда легче и дешевле купить несколько пар джинсов, десяток маек и свитеров, да какую-нибудь кепку, которую не надо ни стирать, ни крахмалить по праздникам.

 


Традиции Бретани. На главную страницу Традиции Бретани. - Кухня